<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/5497086729932038346?origin\x3dhttp://ftislandonesia.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
Kamis, 10 September 2009
[TRANS] Lee Jaejin - Marie Claire Interview (Part1)

[침착한 열정, 이재진]
[A composed passion, Lee Jaejin]

지금 적고 있는 게 뭐에요?
What’s the thing you’re writing down right now?
아, 뮤직뱅크에서 준 설문지 작성하고 있었어요.
Ah, it’s Music Bank’s interview questions which I’m preparing.

‘같이 휴가 가고 싶은 가수’란에 소녀시대를 썼네요. 소녀시대, 좋아해요?
‘One singer you would like to go with on vacation’ – looks like you wrote down SNSD. SNSD, do you like them?
뭐, 아는 누나들도 있고. 사실 그다지 쓸 사람이 없어서.
What, there are some noonas that I know. Honestly, there’s not really anyone else that I can use much.

처음에는 어떻게 팀에 합류하게 됐어요?
At first, how did you end up joining the team?
중학교에서 스쿨 밴드를 하고 있었거든요. 거기서 베이스를 쳤고, 음악 듣는 것도 좋아해서. 그 때 밴드 오디션이 있어서 보게 됐어요.
In middle school, I was in the school band. In there, I played the bass, and I also liked listening to music. At that time, there was the audition for the band, and I made it.

그렇게 어렸을 때 한 결정에 확신이 있었다니 신기하네요.
It’s interesting how you decided so promptly whether or not to join when you were that young.
사 실 그 당시에는 이게 내 길이라는 생각은 못했죠. 악기를 배우는 것도 재밌고 여자 친구들한테 인기도 얻어 보고 싶어서 뭣도 모르고 시작한 거죠. 근데 친구들이 보컬이나 기타 같은 멋있는 건 다 빼앗아 간 거에요. 그래서 다짜고짜 베이스를 샀는데, 하면 할수록 잘 하고 싶다는 생각이 들더라고요. 어렸을 때부터 가수를 너무 원해서 하는 친구들도 있겠지만, 저희는 데뷔를 갈구 하지는 않았어요. 그냥 악기 배우는 것이 즐거우니까 각자 연습은 연습 대로 하고 있었는데 어느 날 갑자기 데뷔가 결정된 거에요.
Honestly, during those times I couldn’t think if this would’ve been my path in life. It was fun learning how to play my instrument, and I wanted more popularity with my girl friends so I didn’t even know what I was doing and just started. But my friends were either the really cool and impressive vocals or guitar, so they took my spot. That’s why I bought a willy-nilly (o_o?) bass, but I had the urge to play it well and get better. Ever since I was little, I always wanted to be an artist so bad, and there were friends that played with me, but I didn’t yearn to debut. Just the fact that I could learn an instrument made me happy, and we would practice individually. However, all of a sudden one day it was decided that we would debut.

TAKE OUT WITH FULLY CREDIT
Credits: marie claire+Hongki.love @soompi (translation)
repost : adel@ftislandonesia

08.46
WAY IN

FT Island – Primadonna
Meaning: FT Island’s first album’s song title is called ‘prima donna’.
It also means that the fans are the heroines of their life.
Official balloon colour: They don’t have a balloon, but a yellow flag.


WAY TO THEM

all about the FT Island...
Lee Honggi Choi Jonghun Lee Jaejin Choi Minhwan Song SeungHyun
F&C Address

F&C Music
서울시 마포구 동교동 198-11
호성빌딩 2층
FT Island

or:

FT Island,
F&C Music
Hosung Building, 2nd floor
Donggyo-dong 198-11
Mapo-gu, Seoul
South Korea



WAY BACK


WAY OUT

My Blog
Kayin onnie
FT-Island is loved


web counter
free web hit counter
WAY TO SAY


ShoutMix chat widget



WAY TO GO

skins from this girl...
ohsophabulous